改(gǎi )编(🕕)自卡夫卡未完成的长篇小说《美国》,但其关注的并非真实的(de )美国,更像是没有详细年代的(🗼)关(🐮)于美国(😧)的寓言(🌫)。卡(⏬)尔•罗斯(sī )曼(🏇)由于丑(chǒu )闻(wén )而接受其舅(jiù )舅的邀请(🗄)搬去美国,然而他无法摆脱欧(ōu )洲大陆旧式(shì )习惯,更糟的是,欧洲的(de )(🖍)阶级结构无法让他(tā )(🤷)通过自己(🚢)的(de )双手谋生(shēng )(🔩)。这(🌚)一电影版关(guān )注(🖲)资本主(💱)义社会创(chuàng )造的残(cán )酷而变幻莫测的(🐑)阶级关系。同(🙄)时(shí )忠于原著而未添加影(yǐng )(🍄)片的(🥫)结局(👃)。施特(tè )劳(🤲)布夫(fū )妇风格的一贯操(🎋)作与卡夫(fū )卡氛(🧣)围的完(wán )美结合:中景固(gù )定机(jī )位(wèi ),面无(wú )(👊)表(biǎo )(🛎)情的(de )(🚗)演员(yuán ),人物(wù )肢体(tǐ )(🐛)和语言刻(👪)意僵硬,强调侧面特写(🐩),镜(😝)头推进及(jí )平(píng )移(🐡)刻(🈺)意(🤔)突兀。由此我们可以(yǐ )寻(📸)求到(🔷)改编卡夫卡作品(🏃)的带实(shí )验性(xìng )的可能。
Copyright © 2008-2018