Robin和(hé )他搭档非(fēi )善类 就(🏽)只偷老 弱 妇女 偷其他(tā )人对(duì )他(tā )(🍥)们来说(🎗)风险太大 他们也(🔬)有梦想 就(jiù )是买下(xià )镇(zhèn )上最(⏬)受(shòu )欢迎的(de )妓院(♑) 为了(🚤)筹(🖲)钱 他(🕔)就联合别人(rén )抢了小镇(zhèn )的税收 却遇(🥄)到了森(sēn )林(🚥)里的义(yì )贼他(tā )们(🎫)是劫富济贫的 一起骗 最终(🕕)识破Robin的骗局(jú ) 让(🚣)其做苦力补救 后(😞)来又帮忙释放国王夺回(huí )小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais mê(🖱)me les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrê(👉)te lorsqu’il s’agit de s’enrichir, dé(⏫)cide alors d’(🚰)aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idé(💝)e que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)(🗑)
Copyright © 2008-2018